Thứ Hai, 1 tháng 9, 2014

From unique to universal

Words in the head, with meanings encrusted in the heart
Tie our lives on an immutable chart
Which rhymes send the veins boiling over
When the night is consumed, and the moon departs?

Written at early dawn or midday
On a fervent afternoon on the highway,
Words float in the sub-conscious,
Marking the times when I remember you most.

Words are catapulted on clouds, jotted down the forest,
When unable to say what can't be, what not to do,
For the beloved, and humanity at best
Diffusing the unique feelings to the universe.

When erased by error, retrieving them is such a task
Words thought forgotten are so close to the heart.
Like flowers blooming through snow and dew,
My soul in deep longings is renewed.

.. Chữ trong đầu, nghĩa lẫn vào tim.. Trói đời nhau bằng sợi oan khiên.. Vần điệu nào đây sôi tĩnh mạch.. Ở lúc đêm vơi, lúc nguyệt chìm..

.. Viết ở tinh mơ, viết giữa ngày.. Viết trên xa lộ chiều ngây say... Chữ trôi lãng đãng trong tiềm thức.. Là lúc người ơi, nhớ rất đầy...

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Cám ơn bạn đã quan tâm đến bài viết của mình nhé!